Как начать читать, смотреть и слушать на английском (Дмитрий Тарасов)

Курс

Как начать читать, смотреть и слушать на английском (Дмитрий Тарасов)

870 ₽

О курсе

Программа курса Зачем это нужно Смотреть фильмы, читать статьи, книги и слушать аудио в оригинале - это совершенно другой опыт, если сравнивать с переводом. Перевод искажает восприятие, создаёт ненужные коннотации и убирает глубину ощущений. Слушать и смотреть на английском - это не только приятно, но и полезно. Способность впитывать информацию - важное умение в любой деятельности, а наиболее актуальная и полезная информация обычно сначала появляется на английском. Поэтому в рамках этого курса мы с вами разберемся как выработать привычку потреблять информацию на английском так, чтобы это было и полезно, и интересно, и легко, независимо от вашего уровня подготовки. Смотрим фильмы и сериалы Смотреть англоязычный фильм с русским переводом - это примерно как придти в кино и сидеть в солнцезащитных очках. Вроде бы все то же самое, но как-то тускло. При этом, большинство популярных фильмов и сериалов не требуют глубокого знания языка, а если сочетать их с субтитрами, то, со временем, вы будете все понимать и не упускать содержание. Даже несмотря на незнакомые слова. В соответствующем модуле этого курса мы рассмотрим практические рекомендации как смотреть так, чтобы и интересно было, и чтобы активный словарь пополнялся. Читаем книги и статьи Однажды я прочитал книгу из серии self-help одного известного автора и восхитился глубине мысли и практической пользе от полученной информации. Спустя месяц взял в руки русский перевод и не смог читать эту инфоцыганщину. Как-то так получается, что английский идеально подходит для деловой литературы. А когда эту деловую литературу переводят на русский, оказывается что для многих терминов нет подходящих слов, и смысл искажается. Иногда, как в моей истории, до стадии полной трансформации смысла текста из гениального в никакой. Слушаем аудиокниги и подкасты В рамках этого курса мы подробно поговорим о том, как начать читать книги и как их выбирать в зависимости от вашего уровня владения языком. Говоря, о литературе, связанной с работой, вряд ли есть что-то лучше, чем слушать аудиокнигу, которую читает сам автор. Разве что только слушать выдающиеся, в интересующей вас сфере, люди разговаривают друг с другом в формате подкастов. Слушать аудио сложнее, чем читать и смотреть, но этот навык все равно можно развить. Поговорим и об этом. Вырабатываем привычку потреблять контент на английском Как и с любой другой привычкой, требуется время, чтобы привыкнуть переключать аудио-дорожку на оригинальную и искать книги в оригинале. Возможно, поначалу вам будет непросто. Поэтому мы подробно поговорим о том, как облегчить себе переход на англоязычный контент, чтобы не и не перегружаться, и прогрессировать. Развиваем активный словарь и повышаем общий уровень знания языка Расширение активного словаря про чтении и просмотре англоязычного контента - это не запись незнакомых слов в тетрадку и их заучивание. Есть более эффективный и куда менее трудозатраты способ. Об этом вы узнаете в соответствующем модуле курса. Учим язык с преподавателем ...